قَالَ يَاهَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا

Popular Translations

Muhammad Asad

[And now that he had come back, Moses] said: "O Aaron! What has prevented thee, when thou didst see that they had gone astray

Arthur John Arberry

Moses said, 'What prevented thee, Aaron, when thou sawest them in error

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

(Moses) said: "O Aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong

Arabic

قَالَ یَـٰهَـٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَیۡتَهُمۡ ضَلُّوۤا۟ ۝٩٢

Transliteration (2021)

qāla yāhārūnu mā manaʿaka idh ra-aytahum ḍall